Hot on the heels of the Spanish translation so kindly provided by Dora Sales, Senior Lecturer in Information Literacy for Translators at Jaume I University in Spain, we now have available a Portuguese translation of the numbered goals and learning objectives, thanks to Maria Pinheiro, doctoral student at the Faculty of Information Science at the University of Brasília, Brazil. We very much appreciate this, Maria!
Florent Michelot, who translated the goals and learning objectives into French last year, has graciously shared with us some of his investigations into translation services. Based on his assistance, we are looking into this way of making the goals and learning objectives, and possibly other content, available to more people. Florent is a doctoral candidate at the University of Montreal.
We would like to thank Dora Sales, Senior Lecturer in Information Literacy for Translators at Jaume I University in Spain for our newest translation of the Metaliteracy Goals and Learning Objectives. We have seen that much literature citing metaliteracy is produced in Spanish, and expect that having a Spanish translation will assist the work of Spanish-speaking researchers. Thank you very much, Dora.
Currently, we have translations of the goals and objectives into Afrikaans, French, Italian, Setswana, and Spanish. if you are able to assist in translating them into another language, we would love to hear from you. Please contact Trudi (firstname.lastname@example.org) and Tom (Tom.Mackey@esc.edu).
One of the metaliterate learner roles is Translator. Translation can be from one format to another, or from one audience to another. We often mean translation beyond that of language. But at the moment, language translation is on our minds.
We would very much like to make the revised April 2018 Metaliteracy Goals and Learning Objectives available to a broader set of readers and scholars. The concept of metaliteracy is global, and many of the works that discuss or are framed by metaliteracy have been published in a number of languages, including Spanish, Chinese, Portuguese, French, and more.
If you are interested in helping with this translation initiative, please contact Trudi Jacobson (tjacobson at albany.edu) and Tom Mackey (tom.mackey at esc.edu). We thank you for considering this request.